Le Vol de Boštjan

×
FLORJAN LIPUŠ
Le Vol de Boštjan
(Titre original : Boštjanov let)
Traduit du slovène par Andrée Lück Gaye & Marjeta Novak Kajzer
Postface de Peter Handke, prix Nobel de littérature,
traduite de l’allemande (Autriche) par Pierre Deshusses
168 pages / 18 € / Format : 13 x 20 cm / ISBN 979-10-95434-34-4
Parution le 24 août 2021
×
« Un livre, une année ? Je ferme les yeux et je le laisse apparaître… J’attends depuis deux minutes : Et le livre s’appelle Le Vol de Boštjan (Sébastien) de Florjan Lipuš, écrivain autrichien-slovène, 75 ans. C’est une histoire d’amour sauvage et tendre, entre deux jeunes orphelins, comme je n’en ai lu aucune dans ma vie, langage qui vole, qui rythme, qui cherche, qui traverse les frontières extérieures et intérieures (de l’être) au lieu de jouir avec des phrases, images et sujets préfabriqués comme la littérature internationale. »
Peter Handke Libération décembre 2012
×