Aller au contenu

YRJÖ KAIJÄRVI
(Titre original : Heinäkuun hämärässä)
Traduit du finnois par Marc Géraud
FINLANDE
Paru le 17 avril 2026
—
Yrjö Kaijärvi (1896 – 1971), poète finlandais d’expression finnoise, était aussi traducteur et romancier. Originaire de Carélie, il s’est illustré par une poésie lyrique marquée par l’amour, la mémoire et la nature. Traducteur de Baudelaire et de Verlaine, mais aussi de Musset, il a introduit en finnois des voix essentielles de la modernité (T.S. Eliot, Edgar A. Poe). Son œuvre la plus connue reste Crépuscule de juillet (Heinäkuun hämärässä, 1946), roman-poème d’une intensité musicale exceptionnelle.
—

Crépuscule de juillet, dans sa traduction française, a désormais rejoint, en Finlande,
les œuvres originales d’Yrjö Kaijärvi
—